Here are two interesting works, both dealing with language.Talking Popcorn by Nina Katchadourian
interprets popcorn popping as Morse code. A text-to-speech program provides simultaneous translation. Since popcorn doesn't have short & long popping sounds, the duration of the silence between the pops create the short Morse code "dots" and long "dashes."
I can see how this could create a series of random letters, but I wonder how it is turned into coherent words. Perhaps it waits until a word appears in the gibberish? The problem with that is you might pop an entire batch of popcorn and only get a couple of words. Perhaps the gibberish is translated into the closest matching word (in the same way that spell-checkers work).
In addition to the popcorn machine, Katchadourian has a nice series of spin-off works including The Popcorn Journal
which consists of bags of popcorn along side their text output and Talking Popcorn's First Words
which are bronze popped corn from the first batch (which was translated as "we").may-por-e' is a work by Rachel Berwick
in which she attempts to teach them the Maypure
language. The Maypure were a South American tribe that were wiped out by the Carib in 1799. Parrots were among the items that the Carib's looted after the attack. A few days later, the German naturalist Alexander von Humbolt acquired one of these parrots. Realizing it was the last speaker of the Maypure language, he phonetically recorded the parrot's language. Using that sole record of the language, Berwick teaches contemporary parrot the Maypure language.
Labels: Berwick, generative, katchadourian, language, parrots, popcorn, random